Difference between revisions of "Caslon Language Education Wikimedia (S)"

From Caslon Wiki
Jump to: navigation, search
(semantic extension)
Line 41: Line 41:
 
==semantic extension==
 
==semantic extension==
 
* A characteristic of Spanish in the United States; the expansion of the original meaning of Spanish words to include the meaning of a similar English word (e.g., <I>“groserías”</I>–groceries; <I>“carpeta”</I>–carpet). [http://caslonpublishing.com/titles/2/teaching-biliteracy-strengthening-bridges-between-/ <i>Teaching for Biliteracy</i>] by [http://www.teachingforbiliteracy.com/about/ Karen Beeman and Cheryl Urow]
 
* A characteristic of Spanish in the United States; the expansion of the original meaning of Spanish words to include the meaning of a similar English word (e.g., <I>“groserías”</I>–groceries; <I>“carpeta”</I>–carpet). [http://caslonpublishing.com/titles/2/teaching-biliteracy-strengthening-bridges-between-/ <i>Teaching for Biliteracy</i>] by [http://www.teachingforbiliteracy.com/about/ Karen Beeman and Cheryl Urow]
 
==semilingualism==
 
* Pejorative term to describe what is considered limited skills in two languages. [http://caslonpublishing.com/titles/7/foundations-multilingualism-education-principles-p/ <i>Foundations for Multilingualism in Education</i>] by [http://education.ufl.edu/faculty/de-jong-ester/ Ester de Jong]
 
  
 
==semantics==
 
==semantics==
 
* Study of the meanings of words, especially the differences in word meanings based on context. [http://caslonpublishing.com/titles/2/teaching-biliteracy-strengthening-bridges-between-/ <i>Teaching for Biliteracy</i>] by [http://www.teachingforbiliteracy.com/about/ Karen Beeman and Cheryl Urow]
 
* Study of the meanings of words, especially the differences in word meanings based on context. [http://caslonpublishing.com/titles/2/teaching-biliteracy-strengthening-bridges-between-/ <i>Teaching for Biliteracy</i>] by [http://www.teachingforbiliteracy.com/about/ Karen Beeman and Cheryl Urow]
 +
 +
==semilingualism==
 +
* Pejorative term to describe what is considered limited skills in two languages. [http://caslonpublishing.com/titles/7/foundations-multilingualism-education-principles-p/ <i>Foundations for Multilingualism in Education</i>] by [http://education.ufl.edu/faculty/de-jong-ester/ Ester de Jong]
  
 
==sentence prompt (<i>frase clave</i>)==
 
==sentence prompt (<i>frase clave</i>)==
 
* A few words provided by the teacher to give students the structure of the language so they can use language appropriately as they participate in a learning activity. [http://caslonpublishing.com/titles/2/teaching-biliteracy-strengthening-bridges-between-/ <i>Teaching for Biliteracy</i>] by [http://www.teachingforbiliteracy.com/about/ Karen Beeman and Cheryl Urow]
 
* A few words provided by the teacher to give students the structure of the language so they can use language appropriately as they participate in a learning activity. [http://caslonpublishing.com/titles/2/teaching-biliteracy-strengthening-bridges-between-/ <i>Teaching for Biliteracy</i>] by [http://www.teachingforbiliteracy.com/about/ Karen Beeman and Cheryl Urow]
 +
 +
==separate underlying proficiency (SUP)==
 +
* Developed by Cummins; refers to the separateness of the two language systems of bilinguals, best represented by a container view of two separate systems competing for cognitive space. [http://caslonpublishing.com/titles/7/foundations-multilingualism-education-principles-p/ <i>Foundations for Multilingualism in Education</i>] by [http://education.ufl.edu/faculty/de-jong-ester/ Ester de Jong]
  
 
==sequential bilingual learner==
 
==sequential bilingual learner==
Line 59: Line 62:
 
==sheltered (content) instruction==
 
==sheltered (content) instruction==
 
* Sheltered instruction is an approach in which students develop knowledge in specific subject areas through the medium of their second language. Teachers modify their use of English to teach core subjects (e.g., math, science) in order to ensure that the material is comprehensible to learners and that it promotes their second-language development. They also adjust the language demands of the lesson in many ways, such as by modifying speech rate and tone, simplifying vocabulary and grammar, repeating key words, phrases, or concepts, using context clues and models extensively, relating instruction to students’ background knowledge and experience, and using other learning supports (e.g., demonstrations, visuals, graphic organizers, or cooperative work) to make academic instruction understandable to students of different second-language proficiency levels [also referred to as sheltered English instruction (SEI); specially designed academic instruction in English (SDAIE)]. [http://caslonpublishing.com/titles/8/teaching-adolescent-english-language-learners-esse/ <i>Teaching Adolescent English Language Learners</i>] by [http://www.ric.edu/tesl/faculty.php Nancy Cloud], [https://www.linkedin.com/pub/judah-lakin/11/578/990 Judah Lakin], [https://www.linkedin.com/pub/erin-leininger/9/84b/358 Erin Leininger], [https://www.linkedin.com/pub/laura-maxwell/46/4a8/167 Laura Maxwell]
 
* Sheltered instruction is an approach in which students develop knowledge in specific subject areas through the medium of their second language. Teachers modify their use of English to teach core subjects (e.g., math, science) in order to ensure that the material is comprehensible to learners and that it promotes their second-language development. They also adjust the language demands of the lesson in many ways, such as by modifying speech rate and tone, simplifying vocabulary and grammar, repeating key words, phrases, or concepts, using context clues and models extensively, relating instruction to students’ background knowledge and experience, and using other learning supports (e.g., demonstrations, visuals, graphic organizers, or cooperative work) to make academic instruction understandable to students of different second-language proficiency levels [also referred to as sheltered English instruction (SEI); specially designed academic instruction in English (SDAIE)]. [http://caslonpublishing.com/titles/8/teaching-adolescent-english-language-learners-esse/ <i>Teaching Adolescent English Language Learners</i>] by [http://www.ric.edu/tesl/faculty.php Nancy Cloud], [https://www.linkedin.com/pub/judah-lakin/11/578/990 Judah Lakin], [https://www.linkedin.com/pub/erin-leininger/9/84b/358 Erin Leininger], [https://www.linkedin.com/pub/laura-maxwell/46/4a8/167 Laura Maxwell]
 +
 +
==sheltered English instruction==
 +
* See specially designed academic instruction in English (SDAIE). [http://caslonpublishing.com/titles/7/foundations-multilingualism-education-principles-p/ <i>Foundations for Multilingualism in Education</i>] by [http://education.ufl.edu/faculty/de-jong-ester/ Ester de Jong]
  
 
==simultaneous bilingualism==
 
==simultaneous bilingualism==
Line 65: Line 71:
 
==simultaneous bilingual learner==
 
==simultaneous bilingual learner==
 
* Student who has been exposed to two languages since before age 3. [http://caslonpublishing.com/titles/2/teaching-biliteracy-strengthening-bridges-between-/ <i>Teaching for Biliteracy</i>] by [http://www.teachingforbiliteracy.com/about/ Karen Beeman and Cheryl Urow]
 
* Student who has been exposed to two languages since before age 3. [http://caslonpublishing.com/titles/2/teaching-biliteracy-strengthening-bridges-between-/ <i>Teaching for Biliteracy</i>] by [http://www.teachingforbiliteracy.com/about/ Karen Beeman and Cheryl Urow]
 +
 +
==simultaneous biliteracy development==
 +
* Development of reading and writing skills in two languages at the same time.  [http://caslonpublishing.com/titles/7/foundations-multilingualism-education-principles-p/ <i>Foundations for Multilingualism in Education</i>] by [http://education.ufl.edu/faculty/de-jong-ester/ Ester de Jong]
 +
 +
==simultaneous language acquisition==
 +
* Acquisition of two languages at the same time, generally before the age of 3 (also bilingual acquisition). [http://caslonpublishing.com/titles/7/foundations-multilingualism-education-principles-p/ <i>Foundations for Multilingualism in Education</i>] by [http://education.ufl.edu/faculty/de-jong-ester/ Ester de Jong]
  
 
==single-dominance perspective==
 
==single-dominance perspective==
 
* A way of looking at [[Caslon_Language_Education_Wikimedia_(T)#two-language learners|two-language learners]] that assumes their abilities in both languages are not equal and identifies a dominant language, often resulting in the determination that the [[Caslon_Language_Education_Wikimedia_(S)#simultaneous bilingual learner|simultaneous bilingual learner]] is “low” in both languages. [http://caslonpublishing.com/titles/2/teaching-biliteracy-strengthening-bridges-between-/ <i>Teaching for Biliteracy</i>] by [http://www.teachingforbiliteracy.com/about/ Karen Beeman and Cheryl Urow]
 
* A way of looking at [[Caslon_Language_Education_Wikimedia_(T)#two-language learners|two-language learners]] that assumes their abilities in both languages are not equal and identifies a dominant language, often resulting in the determination that the [[Caslon_Language_Education_Wikimedia_(S)#simultaneous bilingual learner|simultaneous bilingual learner]] is “low” in both languages. [http://caslonpublishing.com/titles/2/teaching-biliteracy-strengthening-bridges-between-/ <i>Teaching for Biliteracy</i>] by [http://www.teachingforbiliteracy.com/about/ Karen Beeman and Cheryl Urow]
 +
 +
==singlets==
 +
* Words that bilinguals know in only one of their two languages.  [http://caslonpublishing.com/titles/7/foundations-multilingualism-education-principles-p/ <i>Foundations for Multilingualism in Education</i>] by [http://education.ufl.edu/faculty/de-jong-ester/ Ester de Jong]
  
 
==social language==
 
==social language==
 
* The relatively informal conversational language anchored in context, usually reflective of the language used in students’ homes and communities; also referred to as “informal language,” “home language,” or “community Spanish.” [http://caslonpublishing.com/titles/2/teaching-biliteracy-strengthening-bridges-between-/ <i>Teaching for Biliteracy</i>] by [http://www.teachingforbiliteracy.com/about/ Karen Beeman and Cheryl Urow]
 
* The relatively informal conversational language anchored in context, usually reflective of the language used in students’ homes and communities; also referred to as “informal language,” “home language,” or “community Spanish.” [http://caslonpublishing.com/titles/2/teaching-biliteracy-strengthening-bridges-between-/ <i>Teaching for Biliteracy</i>] by [http://www.teachingforbiliteracy.com/about/ Karen Beeman and Cheryl Urow]
 +
 +
==social language proficiency==
 +
* Language features and functions associated with interpersonal communication. [http://caslonpublishing.com/titles/7/foundations-multilingualism-education-principles-p/ <i>Foundations for Multilingualism in Education</i>] by [http://education.ufl.edu/faculty/de-jong-ester/ Ester de Jong]
 +
 +
==social networks==
 +
* Set of relationships with others across different domains that affect which language and language features are used. [http://caslonpublishing.com/titles/7/foundations-multilingualism-education-principles-p/ <i>Foundations for Multilingualism in Education</i>] by [http://education.ufl.edu/faculty/de-jong-ester/ Ester de Jong]
 +
 +
==societal or dominant language==
 +
* Language used for communication in the public domain (media, government, educational institutions). [http://caslonpublishing.com/titles/7/foundations-multilingualism-education-principles-p/ <i>Foundations for Multilingualism in Education</i>] by [http://education.ufl.edu/faculty/de-jong-ester/ Ester de Jong]
 +
 +
==SOCRATES==
 +
*  European university faculty and student exchange program. [http://caslonpublishing.com/titles/7/foundations-multilingualism-education-principles-p/ <i>Foundations for Multilingualism in Education</i>] by [http://education.ufl.edu/faculty/de-jong-ester/ Ester de Jong]
  
 
==Spanish for native speakers==
 
==Spanish for native speakers==
Line 80: Line 107:
 
==Spanish literacy==
 
==Spanish literacy==
 
* The broad range of teaching and learning activities undertaken through the medium of the Spanish language, focusing on the integrated development of oracy, reading, and writing throughout the curriculum. [http://caslonpublishing.com/titles/2/teaching-biliteracy-strengthening-bridges-between-/ <i>Teaching for Biliteracy</i>] by [http://www.teachingforbiliteracy.com/about/ Karen Beeman and Cheryl Urow]
 
* The broad range of teaching and learning activities undertaken through the medium of the Spanish language, focusing on the integrated development of oracy, reading, and writing throughout the curriculum. [http://caslonpublishing.com/titles/2/teaching-biliteracy-strengthening-bridges-between-/ <i>Teaching for Biliteracy</i>] by [http://www.teachingforbiliteracy.com/about/ Karen Beeman and Cheryl Urow]
 +
 +
==specially designed academic instruction in English (SDAIE)==
 +
* Instruction that is adapted for second language learners by the use of visuals, hands-on learning, and other strategies that make instruction in the second language more comprehensible. [http://caslonpublishing.com/titles/7/foundations-multilingualism-education-principles-p/ <i>Foundations for Multilingualism in Education</i>] by [http://education.ufl.edu/faculty/de-jong-ester/ Ester de Jong]
 +
 +
==standard language ideology==
 +
* View that the standard language variety (and its speakers) is (naturally) superior to other varieties of the language. [http://caslonpublishing.com/titles/7/foundations-multilingualism-education-principles-p/ <i>Foundations for Multilingualism in Education</i>] by [http://education.ufl.edu/faculty/de-jong-ester/ Ester de Jong]
 +
 +
==status planning==
 +
* Language policy activities that focus on elevating the status of a particular language by extending the domains where it is used. [http://caslonpublishing.com/titles/7/foundations-multilingualism-education-principles-p/ <i>Foundations for Multilingualism in Education</i>] by [http://education.ufl.edu/faculty/de-jong-ester/ Ester de Jong]
 +
 +
==steamer classes==
 +
* 1-year classes for immigrants during the 1920s estabished in New York and Boston. [http://caslonpublishing.com/titles/7/foundations-multilingualism-education-principles-p/ <i>Foundations for Multilingualism in Education</i>] by [http://education.ufl.edu/faculty/de-jong-ester/ Ester de Jong]
 +
 +
==structured English immersion==
 +
* Mandated English-only option under Proposition 227, Proposition 203, and Question 2, defined primarily as an English language development program, though some states have interpreted it to include content instruction as well. [http://caslonpublishing.com/titles/7/foundations-multilingualism-education-principles-p/ <i>Foundations for Multilingualism in Education</i>] by [http://education.ufl.edu/faculty/de-jong-ester/ Ester de Jong]
  
 
==subtractive bilingualism==
 
==subtractive bilingualism==
 
* The outcome of programs that focus on developing English skills, and in which students lose their native language as they learn English. In subtractive bilingual programs, any native language support is provided only until students achieve English proficiency. Contrasts with [[Caslon_Language_Education_Wikimedia_(A)#additive bilingualism|additive bilingualism]]. [http://caslonpublishing.com/titles/2/teaching-biliteracy-strengthening-bridges-between-/ <i>Teaching for Biliteracy</i>] by [http://www.teachingforbiliteracy.com/about/ Karen Beeman and Cheryl Urow]
 
* The outcome of programs that focus on developing English skills, and in which students lose their native language as they learn English. In subtractive bilingual programs, any native language support is provided only until students achieve English proficiency. Contrasts with [[Caslon_Language_Education_Wikimedia_(A)#additive bilingualism|additive bilingualism]]. [http://caslonpublishing.com/titles/2/teaching-biliteracy-strengthening-bridges-between-/ <i>Teaching for Biliteracy</i>] by [http://www.teachingforbiliteracy.com/about/ Karen Beeman and Cheryl Urow]
 
*A process in which individuals lose all or some of their primary-language abilities (and possibly culture) as they acquire a new language and culture. This occurs frequently in the case of language minority students who attend schools where no provision is made to maintain and develop their primary language (see [[Caslon_Language_Education_Wikimedia_(A)#additive bilingualism|additive bilingualism]]). [http://caslonpublishing.com/titles/8/teaching-adolescent-english-language-learners-esse/ <i>Teaching Adolescent English Language Learners</i>] by [http://www.ric.edu/tesl/faculty.php Nancy Cloud], [https://www.linkedin.com/pub/judah-lakin/11/578/990 Judah Lakin], [https://www.linkedin.com/pub/erin-leininger/9/84b/358 Erin Leininger], [https://www.linkedin.com/pub/laura-maxwell/46/4a8/167 Laura Maxwell]
 
*A process in which individuals lose all or some of their primary-language abilities (and possibly culture) as they acquire a new language and culture. This occurs frequently in the case of language minority students who attend schools where no provision is made to maintain and develop their primary language (see [[Caslon_Language_Education_Wikimedia_(A)#additive bilingualism|additive bilingualism]]). [http://caslonpublishing.com/titles/8/teaching-adolescent-english-language-learners-esse/ <i>Teaching Adolescent English Language Learners</i>] by [http://www.ric.edu/tesl/faculty.php Nancy Cloud], [https://www.linkedin.com/pub/judah-lakin/11/578/990 Judah Lakin], [https://www.linkedin.com/pub/erin-leininger/9/84b/358 Erin Leininger], [https://www.linkedin.com/pub/laura-maxwell/46/4a8/167 Laura Maxwell]
 +
* Acquisition of a second language that occurs at the expense of maintaining and developing the fi rst language. [http://caslonpublishing.com/titles/7/foundations-multilingualism-education-principles-p/ <i>Foundations for Multilingualism in Education</i>] by [http://education.ufl.edu/faculty/de-jong-ester/ Ester de Jong]
 +
 +
==successive language acquisition==
 +
* Acquisiton of a second language after first language acquistion (after age 3). [http://caslonpublishing.com/titles/7/foundations-multilingualism-education-principles-p/ <i>Foundations for Multilingualism in Education</i>] by [http://education.ufl.edu/faculty/de-jong-ester/ Ester de Jong]
  
 
==summative assessment==
 
==summative assessment==

Revision as of 19:45, 9 November 2015

Caslon Language Education Index

A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, O, P, Q, R, S, T, U, V, W, X, Y, Z

say something; say something/write something

scaffolding

second language

self-contained second language programs

semantic extension

  • A characteristic of Spanish in the United States; the expansion of the original meaning of Spanish words to include the meaning of a similar English word (e.g., “groserías”–groceries; “carpeta”–carpet). Teaching for Biliteracy by Karen Beeman and Cheryl Urow

semantics

semilingualism

sentence prompt (frase clave)

separate underlying proficiency (SUP)

sequential bilingual learner

  • Instructional strategy in which student partnerships or small groups read a portion of text and then stop and say and, sometimes, write a reaction, supported by a sentence prompt for summary, prediction, question and answer, or personal or academic connection. Teaching for Biliteracy by Karen Beeman and Cheryl Urow

sequential bilingualism

sheltered (content) instruction

  • Sheltered instruction is an approach in which students develop knowledge in specific subject areas through the medium of their second language. Teachers modify their use of English to teach core subjects (e.g., math, science) in order to ensure that the material is comprehensible to learners and that it promotes their second-language development. They also adjust the language demands of the lesson in many ways, such as by modifying speech rate and tone, simplifying vocabulary and grammar, repeating key words, phrases, or concepts, using context clues and models extensively, relating instruction to students’ background knowledge and experience, and using other learning supports (e.g., demonstrations, visuals, graphic organizers, or cooperative work) to make academic instruction understandable to students of different second-language proficiency levels [also referred to as sheltered English instruction (SEI); specially designed academic instruction in English (SDAIE)]. Teaching Adolescent English Language Learners by Nancy Cloud, Judah Lakin, Erin Leininger, Laura Maxwell

sheltered English instruction

simultaneous bilingualism

simultaneous bilingual learner

simultaneous biliteracy development

simultaneous language acquisition

single-dominance perspective

singlets

social language

  • The relatively informal conversational language anchored in context, usually reflective of the language used in students’ homes and communities; also referred to as “informal language,” “home language,” or “community Spanish.” Teaching for Biliteracy by Karen Beeman and Cheryl Urow

social language proficiency

social networks

societal or dominant language

SOCRATES

Spanish for native speakers

Spanglish

Spanish literacy

  • The broad range of teaching and learning activities undertaken through the medium of the Spanish language, focusing on the integrated development of oracy, reading, and writing throughout the curriculum. Teaching for Biliteracy by Karen Beeman and Cheryl Urow

specially designed academic instruction in English (SDAIE)

standard language ideology

status planning

steamer classes

structured English immersion

  • Mandated English-only option under Proposition 227, Proposition 203, and Question 2, defined primarily as an English language development program, though some states have interpreted it to include content instruction as well. Foundations for Multilingualism in Education by Ester de Jong

subtractive bilingualism

successive language acquisition

summative assessment

sustained silent reading (SSR)

  • A time dedicated to individual student reading. During this time, students are free to choose anything they want to read, including magazines, newspapers, and books on any subject and in either Spanish or English. Teaching for Biliteracy by Karen Beeman and Cheryl Urow

syntax

  • Refers to word order within phrases and sentences (how phrases and sentences are constructed), and the rules that govern word order. Often paired with “grammar” to encompass the whole system of rules that describe a language. Teaching for Biliteracy by Karen Beeman and Cheryl Urow