Difference between revisions of "Caslon Language Education Wikimedia (T)"

From Caslon Wiki
Jump to: navigation, search
(total physical response (TPR))
(transitional bilingual education (TBE))
Line 74: Line 74:
 
*(early exit) A form of transitional bilingual education that serves English language learners from a common language background with the goals of full development in L2 (English), at the sacrifice of their L1, with expectations for grade-level achievement and assimilation into L2. [http://caslonpublishing.com/titles/9/assessment-and-accountability-language-education-p/ <i>Assessment and Accountability in Language Education Programs</i>] by [https://www.wida.us/aboutUs/staffBios/AcadLangLit/margogottlieb.aspx Margo Gottlieb] and [http://www.neiu.edu/academics/college-of-education/faculty/ngoc-diep-t-nguyen-phd Diep Nguyen]
 
*(early exit) A form of transitional bilingual education that serves English language learners from a common language background with the goals of full development in L2 (English), at the sacrifice of their L1, with expectations for grade-level achievement and assimilation into L2. [http://caslonpublishing.com/titles/9/assessment-and-accountability-language-education-p/ <i>Assessment and Accountability in Language Education Programs</i>] by [https://www.wida.us/aboutUs/staffBios/AcadLangLit/margogottlieb.aspx Margo Gottlieb] and [http://www.neiu.edu/academics/college-of-education/faculty/ngoc-diep-t-nguyen-phd Diep Nguyen]
 
* (late exit) A form of transitional bilingual education that serves ELLs and provides them with a gradual transition into the all English environment based on L2 proficiency and academic performance. [http://caslonpublishing.com/titles/9/assessment-and-accountability-language-education-p/ <i>Assessment and Accountability in Language Education Programs</i>] by [https://www.wida.us/aboutUs/staffBios/AcadLangLit/margogottlieb.aspx Margo Gottlieb] and [http://www.neiu.edu/academics/college-of-education/faculty/ngoc-diep-t-nguyen-phd Diep Nguyen]
 
* (late exit) A form of transitional bilingual education that serves ELLs and provides them with a gradual transition into the all English environment based on L2 proficiency and academic performance. [http://caslonpublishing.com/titles/9/assessment-and-accountability-language-education-p/ <i>Assessment and Accountability in Language Education Programs</i>] by [https://www.wida.us/aboutUs/staffBios/AcadLangLit/margogottlieb.aspx Margo Gottlieb] and [http://www.neiu.edu/academics/college-of-education/faculty/ngoc-diep-t-nguyen-phd Diep Nguyen]
 +
* A program model for ELLs in which home language content-area instruction is provided for the first few years of the program, in addition to sheltered-English content-area instruction and English as a second language (ESL). The amount of native-language instruction decreases as sheltered English immersion increases. Students are transitioned to mainstream classrooms after just a few years in the program. [http://caslonpublishing.com/titles/6/foundations-teaching-english-language-learners-res/ <i>Foundations for Teaching English Language Learners</i>], second edition by [http://www.edci.purdue.edu/faculty_profiles/wright/index.html Wayne E. Wright]
  
 
==transitional bilingual program==
 
==transitional bilingual program==

Revision as of 17:17, 11 December 2015

Caslon Language Education Index

A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, O, P, Q, R, S, T, U, V, W, X, Y, Z

teacher-led small groups

teaching for transfer

teaching to the potential

test bias

testing

text complexity

TheDictado

  • A method to teach content, conventions, grammar, and spelling in an integrated way. It involves having the teacher dictate a series of phrases or sentences to the students. The students and teacher then collaborate to create a corrected model of the focus text. Students amend their sentences using a two-color system to draw attention to errors. The same phrases or sentences are repeated throughout the week, giving students multiple opportunities to practice and learn the targeted content, conventions, grammar, and spelling. TheDictado is adapted from Latin American schools and provides multiple opportunities for within-language and cross-language metalinguistic development. Biliteracy from the Start by Kathy Escamilla, Susan Hopewell, Sandra Butvilofsky, Wendy Sparrow, Lucinda Soltero-González, Olivia Ruiz-Figueroa, and Manuel Escamilla

thematic teaching

thematic word chart

threatened languages

threshold hypothesis

time-on-task argument

total physical response (TPR)

trajectory toward biliteracy

transitional bilingual education (TBE)

transitional bilingual program

  • Program that uses Spanish for a limited number of years while students learn English. Once students are considered to be English proficient, they are educated as monolingual English speakers and are assumed to have no further need of Spanish. This is a subtractive program that aims for English proficiency. It is often early exit, lasting for 3 years or less. Teaching for Biliteracy by Karen Beeman and Cheryl Urow

translanguaging

transnationalism

  • The phenomenon of back and forth movement between the home country and other countries, supporting identification with multiple national identities two-way immersion (TWI). Integrated model of additive bilingual education for native majority and native minority language speakers. Foundations for Multilingualism in Education by Ester de Jong

two-language learner

two-way-immersion (TWI)

Top