Difference between revisions of "Caslon Language Education Wikimedia (S)"

From Caslon Wiki
Jump to: navigation, search
Line 28: Line 28:
  
 
==say something; say something/write something==
 
==say something; say something/write something==
* Instructional strategy in which student partnerships or small groups read a portion of text and then stop and say and, sometimes, write a reaction, supported by a [[Caslon_Language_Education_Wikimedia_(S)#sentence prompt|sentence prompt]] for summary, prediction, question and answer, or personal or academic connection. [http://caslonpublishing.com/titles/2/teaching-biliteracy-strengthening-bridges-between-/ <i>Teaching for Biliteracy</i>] by [https://www.caslonpublishing.com/landing//beeman.karen/ Karen Beeman] and [https://www.caslonpublishing.com/landing//urow.cheryl/ Cheryl Urow]
+
* Instructional strategy in which student partnerships or small groups read a portion of text and then stop and say and, sometimes, write a reaction, supported by a [[Caslon_Language_Education_Wikimedia_(S)#sentence prompt|sentence prompt]] for summary, prediction, question and answer, or personal or academic connection. [http://caslonpublishing.com/titles/2/teaching-biliteracy-strengthening-bridges-between-/ <i>Teaching for Biliteracy</i>] by [https://www.caslonpublishing.com/titles/2/teaching-biliteracy-strengthening-bridges-between-/authors/ Karen Beeman and Cheryl Urow]
  
 
==scaffolding==
 
==scaffolding==
* A guided learning technique in which teachers modify the language demands placed on students to match the language level of students and add other supports to their verbal instruction ([[#scaffolding|scaffolds]]) that enhance communication, such as visuals, hands-on learning, and high levels of interaction to insure understanding (see [[#sheltered (content) instruction|sheltered instruction]]). [http://caslonpublishing.com/titles/8/teaching-adolescent-english-language-learners-esse/ <i>Teaching Adolescent English Language Learners</i>] by [https://www.caslonpublishing.com/landing//cloud.nancy/ Nancy Cloud], [https://www.caslonpublishing.com/landing//lakin.judah/ Judah Lakin], [https://www.caslonpublishing.com/landing//leininger.erin/ Erin Leininger], [https://www.caslonpublishing.com/landing//maxwell.laura/ Laura Maxwell]  
+
* A guided learning technique in which teachers modify the language demands placed on students to match the language level of students and add other supports to their verbal instruction ([[#scaffolding|scaffolds]]) that enhance communication, such as visuals, hands-on learning, and high levels of interaction to insure understanding (see [[#sheltered (content) instruction|sheltered instruction]]). [http://caslonpublishing.com/titles/8/teaching-adolescent-english-language-learners-esse/ <i>Teaching Adolescent English Language Learners</i>] by [https://www.caslonpublishing.com/titles/8/teaching-adolescent-english-language-learners-esse/authors/ Nancy Cloud, Judah Lakin, Erin Leininger, Laura Maxwell]
  
* A term used to describe the visual, graphic, and temporary supports that help [[Caslon_Language_Education_Wikimedia_(E)#English language learner(s) (ELLs)|ELLs]] comprehend new information as they develop English language proficiency ([https://education.arts.unsw.edu.au/about-us/people/pauline-gibbons/ Gibbons, 2002]). These supports include modeling, questioning, feedback, student interaction, graphic organizers, and other supports ([http://web.csulb.edu/~jechev/ Echevarria]] et al., 2004). [http://caslonpublishing.com/titles/3/implementing-effective-instruction-english-languag/ <i>Implementing Effective Instruction for English Language Learners</i>] by [https://www.caslonpublishing.com/landing//wagner.suzanne/ Suzanne Wagner] and [[https://www.caslonpublishing.com/landing//king.tamara/ Tamara King]
+
* A term used to describe the visual, graphic, and temporary supports that help [[Caslon_Language_Education_Wikimedia_(E)#English language learner(s) (ELLs)|ELLs]] comprehend new information as they develop English language proficiency ([https://education.arts.unsw.edu.au/about-us/people/pauline-gibbons/ Gibbons, 2002]). These supports include modeling, questioning, feedback, student interaction, graphic organizers, and other supports ([http://web.csulb.edu/~jechev/ Echevarria]] et al., 2004). [http://caslonpublishing.com/titles/3/implementing-effective-instruction-english-languag/ <i>Implementing Effective Instruction for English Language Learners</i>] by [https://www.caslonpublishing.com/titles/3/implementing-effective-instruction-english-languag/authors/ Suzanne Wagner and Tamara King]
  
 
* Support or assistance provided to a student within his or her zone of proximal development by a more knowledgeable other (e.g., teacher, peer) to help the student learn a new concept or develop new skills. [http://caslonpublishing.com/titles/6/foundations-teaching-english-language-learners-res/ <i>Foundations for Teaching English Language Learners</i>], second edition by [https://www.caslonpublishing.com/landing//wright.wayne/ Wayne E. Wright]
 
* Support or assistance provided to a student within his or her zone of proximal development by a more knowledgeable other (e.g., teacher, peer) to help the student learn a new concept or develop new skills. [http://caslonpublishing.com/titles/6/foundations-teaching-english-language-learners-res/ <i>Foundations for Teaching English Language Learners</i>], second edition by [https://www.caslonpublishing.com/landing//wright.wayne/ Wayne E. Wright]
Line 49: Line 49:
  
 
==semantic extension==
 
==semantic extension==
* A characteristic of Spanish in the United States; the expansion of the original meaning of Spanish words to include the meaning of a similar English word (e.g., <I>“groserías”</I>–groceries; <I>“carpeta”</I>–carpet). [http://caslonpublishing.com/titles/2/teaching-biliteracy-strengthening-bridges-between-/ <i>Teaching for Biliteracy</i>] by [https://www.caslonpublishing.com/landing//beeman.karen/ Karen Beeman] and [https://www.caslonpublishing.com/landing//urow.cheryl/ Cheryl Urow]
+
* A characteristic of Spanish in the United States; the expansion of the original meaning of Spanish words to include the meaning of a similar English word (e.g., <I>“groserías”</I>–groceries; <I>“carpeta”</I>–carpet). [http://caslonpublishing.com/titles/2/teaching-biliteracy-strengthening-bridges-between-/ <i>Teaching for Biliteracy</i>] by [https://www.caslonpublishing.com/titles/2/teaching-biliteracy-strengthening-bridges-between-/authors/ Karen Beeman and Cheryl Urow]
  
 
==semantics==
 
==semantics==
* Study of the meanings of words, especially the differences in word meanings based on context. [http://caslonpublishing.com/titles/2/teaching-biliteracy-strengthening-bridges-between-/ <i>Teaching for Biliteracy</i>] by [https://www.caslonpublishing.com/landing//beeman.karen/ Karen Beeman] and [https://www.caslonpublishing.com/landing//urow.cheryl/ Cheryl Urow]
+
* Study of the meanings of words, especially the differences in word meanings based on context. [http://caslonpublishing.com/titles/2/teaching-biliteracy-strengthening-bridges-between-/ <i>Teaching for Biliteracy</i>] by [https://www.caslonpublishing.com/titles/2/teaching-biliteracy-strengthening-bridges-between-/authors/ Karen Beeman and Cheryl Urow]
  
 
* The study of the meaning of words, phrases, and sentences. [http://caslonpublishing.com/titles/6/foundations-teaching-english-language-learners-res/ <i>Foundations for Teaching English Language Learners</i>], second edition by [https://www.caslonpublishing.com/landing//wright.wayne/ Wayne E. Wright]
 
* The study of the meaning of words, phrases, and sentences. [http://caslonpublishing.com/titles/6/foundations-teaching-english-language-learners-res/ <i>Foundations for Teaching English Language Learners</i>], second edition by [https://www.caslonpublishing.com/landing//wright.wayne/ Wayne E. Wright]
Line 63: Line 63:
  
 
==sentence prompt (<i>frase clave</i>)==
 
==sentence prompt (<i>frase clave</i>)==
* A few words provided by the teacher to give students the structure of the language so they can use language appropriately as they participate in a learning activity. [http://caslonpublishing.com/titles/2/teaching-biliteracy-strengthening-bridges-between-/ <i>Teaching for Biliteracy</i>] by [https://www.caslonpublishing.com/landing//beeman.karen/ Karen Beeman] and [https://www.caslonpublishing.com/landing//urow.cheryl/ Cheryl Urow]
+
* A few words provided by the teacher to give students the structure of the language so they can use language appropriately as they participate in a learning activity. [http://caslonpublishing.com/titles/2/teaching-biliteracy-strengthening-bridges-between-/ <i>Teaching for Biliteracy</i>] by [https://www.caslonpublishing.com/titles/2/teaching-biliteracy-strengthening-bridges-between-/authors/ Karen Beeman and Cheryl Urow]
  
 
==separate underlying proficiency (SUP)==
 
==separate underlying proficiency (SUP)==
Line 72: Line 72:
  
 
==sequential bilingual learner==
 
==sequential bilingual learner==
* Instructional strategy in which student partnerships or small groups read a portion of text and then stop and say and, sometimes, write a reaction, supported by a sentence prompt for summary, prediction, question and answer, or personal or academic connection. [http://caslonpublishing.com/titles/2/teaching-biliteracy-strengthening-bridges-between-/ <i>Teaching for Biliteracy</i>] by [https://www.caslonpublishing.com/landing//beeman.karen/ Karen Beeman] and [https://www.caslonpublishing.com/landing//urow.cheryl/ Cheryl Urow]
+
* Instructional strategy in which student partnerships or small groups read a portion of text and then stop and say and, sometimes, write a reaction, supported by a sentence prompt for summary, prediction, question and answer, or personal or academic connection. [http://caslonpublishing.com/titles/2/teaching-biliteracy-strengthening-bridges-between-/ <i>Teaching for Biliteracy</i>] by [https://www.caslonpublishing.com/titles/2/teaching-biliteracy-strengthening-bridges-between-/authors/ Karen Beeman and Cheryl Urow]
  
 
==sequential bilingualism==
 
==sequential bilingualism==
* The process by which a person becomes [[Caslon_Language_Education_Wikimedia_(B)#bilingualism/multilingualism|bilingual]] by first learning one language and then learning the other. This situation occurs most naturally when students leave their homes in which a language other than English is commonly spoken or immigrate to another country after being raised and schooled in another language environment (see [[Caslon_Language_Education_Wikimedia_(S)#simultaneous bilingualism|simultaneous bilingualism]]). [http://caslonpublishing.com/titles/8/teaching-adolescent-english-language-learners-esse/ <i>Teaching Adolescent English Language Learners</i>] by [https://www.caslonpublishing.com/landing//cloud.nancy/ Nancy Cloud], [https://www.caslonpublishing.com/landing//lakin.judah/ Judah Lakin], [https://www.caslonpublishing.com/landing//leininger.erin/ Erin Leininger], [https://www.caslonpublishing.com/landing//maxwell.laura/ Laura Maxwell]  
+
* The process by which a person becomes [[Caslon_Language_Education_Wikimedia_(B)#bilingualism/multilingualism|bilingual]] by first learning one language and then learning the other. This situation occurs most naturally when students leave their homes in which a language other than English is commonly spoken or immigrate to another country after being raised and schooled in another language environment (see [[Caslon_Language_Education_Wikimedia_(S)#simultaneous bilingualism|simultaneous bilingualism]]). [http://caslonpublishing.com/titles/8/teaching-adolescent-english-language-learners-esse/ <i>Teaching Adolescent English Language Learners</i>] by [https://www.caslonpublishing.com/titles/8/teaching-adolescent-english-language-learners-esse/authors/ Nancy Cloud, Judah Lakin, Erin Leininger, Laura Maxwell]  
  
 
* The development of [[Caslon_Language_Education_Wikimedia_(L)#language proficiency|proficiency]] in a [[#second language|second language]] after [[Caslon_Language_Education_Wikimedia_(L)#language proficiency|proficiency]] has been developed in the [[Caslon_Language_Education_Wikimedia_(F)#first language|first language]]. [http://caslonpublishing.com/titles/6/foundations-teaching-english-language-learners-res/ <i>Foundations for Teaching English Language Learners</i>], second edition by [https://www.caslonpublishing.com/landing//wright.wayne/ Wayne E. Wright]
 
* The development of [[Caslon_Language_Education_Wikimedia_(L)#language proficiency|proficiency]] in a [[#second language|second language]] after [[Caslon_Language_Education_Wikimedia_(L)#language proficiency|proficiency]] has been developed in the [[Caslon_Language_Education_Wikimedia_(F)#first language|first language]]. [http://caslonpublishing.com/titles/6/foundations-teaching-english-language-learners-res/ <i>Foundations for Teaching English Language Learners</i>], second edition by [https://www.caslonpublishing.com/landing//wright.wayne/ Wayne E. Wright]
Line 96: Line 96:
  
 
==sheltered (content) instruction==
 
==sheltered (content) instruction==
* Sheltered instruction is an approach in which students develop knowledge in specific subject areas through the medium of their [[#second language|second language]]. Teachers modify their use of English to teach core subjects (e.g., math, science) in order to ensure that the material is comprehensible to learners and that it promotes their [[#second language|second language]] development. They also adjust the language demands of the lesson in many ways, such as by modifying speech rate and tone, simplifying vocabulary and grammar, repeating key words, phrases, or concepts, using context clues and models extensively, relating instruction to students’ background knowledge and experience, and using other learning supports (e.g., demonstrations, visuals, graphic organizers, or cooperative work) to make academic instruction understandable to students of different [[#second language|second language]] [[Caslon_Language_Education_Wikimedia_(P)#language proficiency|proficiency]] levels [also referred to as [[#sheltered English immersion (SEI)|sheltered English instruction (SEI)]]; [[#specially designed academic instruction in English (SDAIE)|specially designed academic instruction in English(SDAIE)]]. [http://caslonpublishing.com/titles/8/teaching-adolescent-english-language-learners-esse/ <i>Teaching Adolescent English Language Learners</i>] by [https://www.caslonpublishing.com/landing//cloud.nancy/ Nancy Cloud], [https://www.caslonpublishing.com/landing//lakin.judah/ Judah Lakin], [https://www.caslonpublishing.com/landing//leininger.erin/ Erin Leininger], [https://www.caslonpublishing.com/landing//maxwell.laura/ Laura Maxwell]  
+
* Sheltered instruction is an approach in which students develop knowledge in specific subject areas through the medium of their [[#second language|second language]]. Teachers modify their use of English to teach core subjects (e.g., math, science) in order to ensure that the material is comprehensible to learners and that it promotes their [[#second language|second language]] development. They also adjust the language demands of the lesson in many ways, such as by modifying speech rate and tone, simplifying vocabulary and grammar, repeating key words, phrases, or concepts, using context clues and models extensively, relating instruction to students’ background knowledge and experience, and using other learning supports (e.g., demonstrations, visuals, graphic organizers, or cooperative work) to make academic instruction understandable to students of different [[#second language|second language]] [[Caslon_Language_Education_Wikimedia_(P)#language proficiency|proficiency]] levels [also referred to as [[#sheltered English immersion (SEI)|sheltered English instruction (SEI)]]; [[#specially designed academic instruction in English (SDAIE)|specially designed academic instruction in English(SDAIE)]]. [http://caslonpublishing.com/titles/8/teaching-adolescent-english-language-learners-esse/ <i>Teaching Adolescent English Language Learners</i>] by [https://www.caslonpublishing.com/titles/8/teaching-adolescent-english-language-learners-esse/authors/ Nancy Cloud, Judah Lakin, Erin Leininger, Laura Maxwell]
  
 
* An approach within language education programs that serves [[Caslon_Language_Education_Wikimedia_(E)#English language learner(s) (ELLs)|English language learners]] from multiple language backgrounds with the goal of development of academic language in [[Caslon_Language_Education_Wikimedia_(L)#L2|L2]] (English) through content and applies to Spanish as a second language (SSL) in Spanish to English speakers. [http://caslonpublishing.com/titles/9/assessment-and-accountability-language-education-p/ <i>Assessment and Accountability in Language Education Programs</i>] by [https://www.caslonpublishing.com/landing//gottlieb.margo/ Margo Gottlieb] and [https://www.caslonpublishing.com/landing//nguyen.diep/ Diep Nguyen]
 
* An approach within language education programs that serves [[Caslon_Language_Education_Wikimedia_(E)#English language learner(s) (ELLs)|English language learners]] from multiple language backgrounds with the goal of development of academic language in [[Caslon_Language_Education_Wikimedia_(L)#L2|L2]] (English) through content and applies to Spanish as a second language (SSL) in Spanish to English speakers. [http://caslonpublishing.com/titles/9/assessment-and-accountability-language-education-p/ <i>Assessment and Accountability in Language Education Programs</i>] by [https://www.caslonpublishing.com/landing//gottlieb.margo/ Margo Gottlieb] and [https://www.caslonpublishing.com/landing//nguyen.diep/ Diep Nguyen]
Line 131: Line 131:
  
 
==simultaneous bilingualism==
 
==simultaneous bilingualism==
*The process by which a person becomes [[Caslon_Language_Education_Wikimedia_(B)#bilingualism/multilingualism|bilingual]] by learning two languages at the same time. This situation occurs most naturally when students are raised in a home and community where two languages are actively spoken. Generally, in order to be considered a [[#simultaneous bilingual learner|simultaneous bilingual]], a child must learn both languages prior to the age of three (see [[Caslon_Language_Education_Wikimedia_(S)#sequential bilingualism|sequential bilingualism]]). [http://caslonpublishing.com/titles/8/teaching-adolescent-english-language-learners-esse/ <i>Teaching Adolescent English Language Learners</i>] by [https://www.caslonpublishing.com/landing//cloud.nancy/ Nancy Cloud], [https://www.caslonpublishing.com/landing//lakin.judah/ Judah Lakin], [https://www.caslonpublishing.com/landing//leininger.erin/ Erin Leininger], [https://www.caslonpublishing.com/landing//maxwell.laura/ Laura Maxwell]  
+
*The process by which a person becomes [[Caslon_Language_Education_Wikimedia_(B)#bilingualism/multilingualism|bilingual]] by learning two languages at the same time. This situation occurs most naturally when students are raised in a home and community where two languages are actively spoken. Generally, in order to be considered a [[#simultaneous bilingual learner|simultaneous bilingual]], a child must learn both languages prior to the age of three (see [[Caslon_Language_Education_Wikimedia_(S)#sequential bilingualism|sequential bilingualism]]). [http://caslonpublishing.com/titles/8/teaching-adolescent-english-language-learners-esse/ <i>Teaching Adolescent English Language Learners</i>] by [https://www.caslonpublishing.com/titles/8/teaching-adolescent-english-language-learners-esse/authors/ Nancy Cloud, Judah Lakin, Erin Leininger, Laura Maxwell]  
  
 
* The development of [[Caslon_Language_Education_Wikimedia_(L)#language proficiency|proficiency]] in two languages at the same time. [http://caslonpublishing.com/titles/6/foundations-teaching-english-language-learners-res/ <i>Foundations for Teaching English Language Learners</i>], second edition by [https://www.caslonpublishing.com/landing//wright.wayne/ Wayne E. Wright]
 
* The development of [[Caslon_Language_Education_Wikimedia_(L)#language proficiency|proficiency]] in two languages at the same time. [http://caslonpublishing.com/titles/6/foundations-teaching-english-language-learners-res/ <i>Foundations for Teaching English Language Learners</i>], second edition by [https://www.caslonpublishing.com/landing//wright.wayne/ Wayne E. Wright]
  
 
==simultaneous bilingual learner==
 
==simultaneous bilingual learner==
* Student who has been exposed to two languages since before age 3. [http://caslonpublishing.com/titles/2/teaching-biliteracy-strengthening-bridges-between-/ <i>Teaching for Biliteracy</i>] by [https://www.caslonpublishing.com/landing//beeman.karen/ Karen Beeman] and [https://www.caslonpublishing.com/landing//urow.cheryl/ Cheryl Urow]
+
* Student who has been exposed to two languages since before age 3. [http://caslonpublishing.com/titles/2/teaching-biliteracy-strengthening-bridges-between-/ <i>Teaching for Biliteracy</i>] by [https://www.caslonpublishing.com/titles/2/teaching-biliteracy-strengthening-bridges-between-/authors/ Karen Beeman and Cheryl Urow]
  
 
==simultaneous bilinguals==
 
==simultaneous bilinguals==
Line 152: Line 152:
  
 
==single-dominance perspective==
 
==single-dominance perspective==
* A way of looking at [[Caslon_Language_Education_Wikimedia_(T)#two-language learners|two-language learners]] that assumes their abilities in both languages are not equal and identifies a [[Caslon_Language_Education_Wikimedia_(D)#dominant language|dominant language]], often resulting in the determination that the [[#simultaneous bilingual learner|simultaneous bilingual learner]] is “low” in both languages. [http://caslonpublishing.com/titles/2/teaching-biliteracy-strengthening-bridges-between-/ <i>Teaching for Biliteracy</i>] by [https://www.caslonpublishing.com/landing//beeman.karen/ Karen Beeman] and [https://www.caslonpublishing.com/landing//urow.cheryl/ Cheryl Urow]
+
* A way of looking at [[Caslon_Language_Education_Wikimedia_(T)#two-language learners|two-language learners]] that assumes their abilities in both languages are not equal and identifies a [[Caslon_Language_Education_Wikimedia_(D)#dominant language|dominant language]], often resulting in the determination that the [[#simultaneous bilingual learner|simultaneous bilingual learner]] is “low” in both languages. [http://caslonpublishing.com/titles/2/teaching-biliteracy-strengthening-bridges-between-/ <i>Teaching for Biliteracy</i>] by [https://www.caslonpublishing.com/titles/2/teaching-biliteracy-strengthening-bridges-between-/authors/ Karen Beeman and Cheryl Urow]
  
 
==singlets==
 
==singlets==
Line 164: Line 164:
  
 
==social language==
 
==social language==
* The relatively [[Caslon_Language_Education_Wikimedia_(I)#informal language|informal conversational language]] anchored in context, usually reflective of the language used in students’ homes and communities; also referred to as “[[Caslon_Language_Education_Wikimedia_(I)#informal language|informal language]],” “[[Caslon_Language_Education_Wikimedia_(H)#home language|home language]],” or “community Spanish.” [http://caslonpublishing.com/titles/2/teaching-biliteracy-strengthening-bridges-between-/ <i>Teaching for Biliteracy</i>] by [https://www.caslonpublishing.com/landing//beeman.karen/ Karen Beeman] and [https://www.caslonpublishing.com/landing//urow.cheryl/ Cheryl Urow]
+
* The relatively [[Caslon_Language_Education_Wikimedia_(I)#informal language|informal conversational language]] anchored in context, usually reflective of the language used in students’ homes and communities; also referred to as “[[Caslon_Language_Education_Wikimedia_(I)#informal language|informal language]],” “[[Caslon_Language_Education_Wikimedia_(H)#home language|home language]],” or “community Spanish.” [http://caslonpublishing.com/titles/2/teaching-biliteracy-strengthening-bridges-between-/ <i>Teaching for Biliteracy</i>] by [https://www.caslonpublishing.com/titles/2/teaching-biliteracy-strengthening-bridges-between-/authors/ Karen Beeman and Cheryl Urow]
  
 
* The highly contextualized language used for everyday conversation in face-to-face interaction, also known as conversational fluency. According to research, it generally takes one to three years for [[Caslon_Language_Education_Wikimedia_(E)#English language learner(s) (ELLs)|English language learners]] to develop social language, while it takes much longer for [[Caslon_Language_Education_Wikimedia_(E)#English language learner(s) (ELLs)|ELLs]] to develop the [[Caslon_Language_Education_Wikimedia_(A)#academic language|academic language]] necessary for school success. [http://caslonpublishing.com/titles/1/special-education-considerations-english-language-/ <i>Special Education Considerations for English Language Learners</i>] by [https://www.caslonpublishing.com/landing//hamayan.else.sped/ Else Hamayan], [https://www.caslonpublishing.com/landing//marler.barbara/ Barbara Marler], [https://www.caslonpublishing.com/landing//sanchez-lopez.cristina/ Cristina Sánchez-López], and [https://www.caslonpublishing.com/landing//damico.jack/ Jack Damico]
 
* The highly contextualized language used for everyday conversation in face-to-face interaction, also known as conversational fluency. According to research, it generally takes one to three years for [[Caslon_Language_Education_Wikimedia_(E)#English language learner(s) (ELLs)|English language learners]] to develop social language, while it takes much longer for [[Caslon_Language_Education_Wikimedia_(E)#English language learner(s) (ELLs)|ELLs]] to develop the [[Caslon_Language_Education_Wikimedia_(A)#academic language|academic language]] necessary for school success. [http://caslonpublishing.com/titles/1/special-education-considerations-english-language-/ <i>Special Education Considerations for English Language Learners</i>] by [https://www.caslonpublishing.com/landing//hamayan.else.sped/ Else Hamayan], [https://www.caslonpublishing.com/landing//marler.barbara/ Barbara Marler], [https://www.caslonpublishing.com/landing//sanchez-lopez.cristina/ Cristina Sánchez-López], and [https://www.caslonpublishing.com/landing//damico.jack/ Jack Damico]
Line 186: Line 186:
  
 
==Spanglish==
 
==Spanglish==
* Mixture of Spanish and English that follows a set of grammar and linguistic rules; often used in social settings where it is considered appropriate. [http://caslonpublishing.com/titles/2/teaching-biliteracy-strengthening-bridges-between-/ <i>Teaching for Biliteracy</i>] by [https://www.caslonpublishing.com/landing//beeman.karen/ Karen Beeman] and [https://www.caslonpublishing.com/landing//urow.cheryl/ Cheryl Urow]
+
* Mixture of Spanish and English that follows a set of grammar and linguistic rules; often used in social settings where it is considered appropriate. [http://caslonpublishing.com/titles/2/teaching-biliteracy-strengthening-bridges-between-/ <i>Teaching for Biliteracy</i>] by [https://www.caslonpublishing.com/titles/2/teaching-biliteracy-strengthening-bridges-between-/authors/ Karen Beeman and Cheryl Urow]
  
 
==Spanish for native speakers (SNS)==
 
==Spanish for native speakers (SNS)==
* A form of Spanish-as-a-foreign-language program that has been adapted to meet the needs of Spanish speakers. [http://caslonpublishing.com/titles/2/teaching-biliteracy-strengthening-bridges-between-/ <i>Teaching for Biliteracy</i>] by [https://www.caslonpublishing.com/landing//beeman.karen/ Karen Beeman] and [https://www.caslonpublishing.com/landing//urow.cheryl/ Cheryl Urow]
+
* A form of Spanish-as-a-foreign-language program that has been adapted to meet the needs of Spanish speakers. [http://caslonpublishing.com/titles/2/teaching-biliteracy-strengthening-bridges-between-/ <i>Teaching for Biliteracy</i>] by [https://www.caslonpublishing.com/titles/2/teaching-biliteracy-strengthening-bridges-between-/authors/ Karen Beeman and Cheryl Urow]
  
  
Line 195: Line 195:
  
 
==Spanish literacy==
 
==Spanish literacy==
* The broad range of teaching and learning activities undertaken through the medium of the Spanish language, focusing on the integrated development of [[Caslon_Language_Education_Wikimedia_(O)#oracy|oracy]], reading, and writing throughout the curriculum. [http://caslonpublishing.com/titles/2/teaching-biliteracy-strengthening-bridges-between-/ <i>Teaching for Biliteracy</i>] by [https://www.caslonpublishing.com/landing//beeman.karen/ Karen Beeman] and [https://www.caslonpublishing.com/landing//urow.cheryl/ Cheryl Urow]
+
* The broad range of teaching and learning activities undertaken through the medium of the Spanish language, focusing on the integrated development of [[Caslon_Language_Education_Wikimedia_(O)#oracy|oracy]], reading, and writing throughout the curriculum. [http://caslonpublishing.com/titles/2/teaching-biliteracy-strengthening-bridges-between-/ <i>Teaching for Biliteracy</i>] by [https://www.caslonpublishing.com/titles/2/teaching-biliteracy-strengthening-bridges-between-/authors/ Karen Beeman and Cheryl Urow]
  
 
==specials==
 
==specials==
Line 257: Line 257:
  
 
==subtractive bilingualism==
 
==subtractive bilingualism==
* The outcome of programs that focus on developing English skills, and in which students lose their [[Caslon_Language_Education_Wikimedia_(N)#native language|native language]] as they learn English. In subtractive bilingual programs, any [[Caslon_Language_Education_Wikimedia_(N)#native language|native language]] support is provided only until students achieve English [[Caslon_Language_Education_Wikimedia_(P)#|proficiency]]. Contrasts with [[Caslon_Language_Education_Wikimedia_(A)#additive bilingualism|additive bilingualism]]. [http://caslonpublishing.com/titles/2/teaching-biliteracy-strengthening-bridges-between-/ <i>Teaching for Biliteracy</i>] by [https://www.caslonpublishing.com/landing//beeman.karen/ Karen Beeman] and [https://www.caslonpublishing.com/landing//urow.cheryl/ Cheryl Urow]
+
* The outcome of programs that focus on developing English skills, and in which students lose their [[Caslon_Language_Education_Wikimedia_(N)#native language|native language]] as they learn English. In subtractive bilingual programs, any [[Caslon_Language_Education_Wikimedia_(N)#native language|native language]] support is provided only until students achieve English [[Caslon_Language_Education_Wikimedia_(P)#|proficiency]]. Contrasts with [[Caslon_Language_Education_Wikimedia_(A)#additive bilingualism|additive bilingualism]]. [http://caslonpublishing.com/titles/2/teaching-biliteracy-strengthening-bridges-between-/ <i>Teaching for Biliteracy</i>] by [https://www.caslonpublishing.com/titles/2/teaching-biliteracy-strengthening-bridges-between-/authors/ Karen Beeman and Cheryl Urow]
  
 
* A process in which individuals lose all or some of their [[Caslon_Language_Education_Wikimedia_(P)#primary language|primary language]] abilities (and possibly culture) as they acquire a new language and culture. This occurs frequently in the case of [[Caslon_Language_Education_Wikimedia_(L)#language minority|language minority]] students who attend schools where no provision is made to maintain and develop their primary language (see [[Caslon_Language_Education_Wikimedia_(A)#additive bilingualism|additive bilingualism]]). [http://caslonpublishing.com/titles/8/teaching-adolescent-english-language-learners-esse/ <i>Teaching Adolescent English Language Learners</i>] by [https://www.caslonpublishing.com/landing//cloud.nancy/ Nancy Cloud], [https://www.caslonpublishing.com/landing//lakin.judah/ Judah Lakin], [https://www.caslonpublishing.com/landing//leininger.erin/ Erin Leininger], [https://www.caslonpublishing.com/landing//maxwell.laura/ Laura Maxwell]  
 
* A process in which individuals lose all or some of their [[Caslon_Language_Education_Wikimedia_(P)#primary language|primary language]] abilities (and possibly culture) as they acquire a new language and culture. This occurs frequently in the case of [[Caslon_Language_Education_Wikimedia_(L)#language minority|language minority]] students who attend schools where no provision is made to maintain and develop their primary language (see [[Caslon_Language_Education_Wikimedia_(A)#additive bilingualism|additive bilingualism]]). [http://caslonpublishing.com/titles/8/teaching-adolescent-english-language-learners-esse/ <i>Teaching Adolescent English Language Learners</i>] by [https://www.caslonpublishing.com/landing//cloud.nancy/ Nancy Cloud], [https://www.caslonpublishing.com/landing//lakin.judah/ Judah Lakin], [https://www.caslonpublishing.com/landing//leininger.erin/ Erin Leininger], [https://www.caslonpublishing.com/landing//maxwell.laura/ Laura Maxwell]  
Line 275: Line 275:
  
 
==summative assessment(s)==
 
==summative assessment(s)==
* [[Caslon_Language_Education_Wikimedia_(A)#assessment|Assessment]] that occurs at the end of lessons or units to evaluate what students have learned. [http://caslonpublishing.com/titles/2/teaching-biliteracy-strengthening-bridges-between-/ <i>Teaching for Biliteracy</i>] by [https://www.caslonpublishing.com/landing//beeman.karen/ Karen Beeman] and [https://www.caslonpublishing.com/landing//urow.cheryl/ Cheryl Urow]
+
* [[Caslon_Language_Education_Wikimedia_(A)#assessment|Assessment]] that occurs at the end of lessons or units to evaluate what students have learned. [http://caslonpublishing.com/titles/2/teaching-biliteracy-strengthening-bridges-between-/ <i>Teaching for Biliteracy</i>] by [https://www.caslonpublishing.com/titles/2/teaching-biliteracy-strengthening-bridges-between-/authors/ Karen Beeman and Cheryl Urow]
  
* [[Caslon_Language_Education_Wikimedia_(A)#assessment|Assessments]] that are given periodically to determine what students know and are able to do at the end of instruction. Summative assessments are accountability measures, most typically state [[Caslon_Language_Education_Wikimedia_(A)#assessment|assessments]], district benchmark [[Caslon_Language_Education_Wikimedia_(A)#assessment|assessments]], and end-of-unit and end-of-semester examinations (see [[Caslon_Language_Education_Wikimedia_(F)#formative assessment|formative assessment]]). [http://caslonpublishing.com/titles/8/teaching-adolescent-english-language-learners-esse/ <i>Teaching Adolescent English Language Learners</i>] by [https://www.caslonpublishing.com/landing//cloud.nancy/ Nancy Cloud], [https://www.caslonpublishing.com/landing//lakin.judah/ Judah Lakin], [https://www.caslonpublishing.com/landing//leininger.erin/ Erin Leininger], [https://www.caslonpublishing.com/landing//maxwell.laura/ Laura Maxwell]  
+
* [[Caslon_Language_Education_Wikimedia_(A)#assessment|Assessments]] that are given periodically to determine what students know and are able to do at the end of instruction. Summative assessments are accountability measures, most typically state [[Caslon_Language_Education_Wikimedia_(A)#assessment|assessments]], district benchmark [[Caslon_Language_Education_Wikimedia_(A)#assessment|assessments]], and end-of-unit and end-of-semester examinations (see [[Caslon_Language_Education_Wikimedia_(F)#formative assessment|formative assessment]]). [http://caslonpublishing.com/titles/8/teaching-adolescent-english-language-learners-esse/ <i>Teaching Adolescent English Language Learners</i>] by [https://www.caslonpublishing.com/titles/8/teaching-adolescent-english-language-learners-esse/authors/ Nancy Cloud, Judah Lakin, Erin Leininger, Laura Maxwell]
  
 
* The use of standard or standardized measures during a specified time frame, such as on an annual basis, that offers summary information on student performance or program effectiveness. [http://caslonpublishing.com/titles/9/assessment-and-accountability-language-education-p/ <i>Assessment and Accountability in Language Education Programs</i>] by [https://www.caslonpublishing.com/landing//gottlieb.margo/ Margo Gottlieb] and [https://www.caslonpublishing.com/landing//nguyen.diep/ Diep Nguyen]
 
* The use of standard or standardized measures during a specified time frame, such as on an annual basis, that offers summary information on student performance or program effectiveness. [http://caslonpublishing.com/titles/9/assessment-and-accountability-language-education-p/ <i>Assessment and Accountability in Language Education Programs</i>] by [https://www.caslonpublishing.com/landing//gottlieb.margo/ Margo Gottlieb] and [https://www.caslonpublishing.com/landing//nguyen.diep/ Diep Nguyen]
Line 284: Line 284:
  
 
==sustained silent reading (SSR)==
 
==sustained silent reading (SSR)==
* A time dedicated to individual student reading. During this time, students are free to choose anything they want to read, including magazines, newspapers, and books on any subject and in either Spanish or English. [http://caslonpublishing.com/titles/2/teaching-biliteracy-strengthening-bridges-between-/ <i>Teaching for Biliteracy</i>] by [https://www.caslonpublishing.com/landing//beeman.karen/ Karen Beeman] and [https://www.caslonpublishing.com/landing//urow.cheryl/ Cheryl Urow]
+
* A time dedicated to individual student reading. During this time, students are free to choose anything they want to read, including magazines, newspapers, and books on any subject and in either Spanish or English. [http://caslonpublishing.com/titles/2/teaching-biliteracy-strengthening-bridges-between-/ <i>Teaching for Biliteracy</i>] by [https://www.caslonpublishing.com/titles/2/teaching-biliteracy-strengthening-bridges-between-/authors/ Karen Beeman and Cheryl Urow]
  
 
==symmetrical bilingual==
 
==symmetrical bilingual==
Line 290: Line 290:
  
 
==syntax==
 
==syntax==
* Refers to word order within phrases and sentences (how phrases and sentences are constructed), and the rules that govern word order. Often paired with “grammar” to encompass the whole system of rules that describe a language. [http://caslonpublishing.com/titles/2/teaching-biliteracy-strengthening-bridges-between-/ <i>Teaching for Biliteracy</i>] by [https://www.caslonpublishing.com/landing//beeman.karen/ Karen Beeman] and [https://www.caslonpublishing.com/landing//urow.cheryl/ Cheryl Urow]
+
* Refers to word order within phrases and sentences (how phrases and sentences are constructed), and the rules that govern word order. Often paired with “grammar” to encompass the whole system of rules that describe a language. [http://caslonpublishing.com/titles/2/teaching-biliteracy-strengthening-bridges-between-/ <i>Teaching for Biliteracy</i>] by [https://www.caslonpublishing.com/titles/2/teaching-biliteracy-strengthening-bridges-between-/authors/ Karen Beeman and Cheryl Urow]
  
 
* The study of the rules governing the relationships between words and the ways they are combined to form phrases and sentences. [http://caslonpublishing.com/titles/6/foundations-teaching-english-language-learners-res/ <i>Foundations for Teaching English Language Learners</i>], second edition by [https://www.caslonpublishing.com/landing//wright.wayne/ Wayne E. Wright]
 
* The study of the rules governing the relationships between words and the ways they are combined to form phrases and sentences. [http://caslonpublishing.com/titles/6/foundations-teaching-english-language-learners-res/ <i>Foundations for Teaching English Language Learners</i>], second edition by [https://www.caslonpublishing.com/landing//wright.wayne/ Wayne E. Wright]

Revision as of 16:55, 11 November 2016

Contents

Caslon Language Education Index

A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, O, P, Q, R, S, T, U, V, W, X, Y, Z

say something; say something/write something

scaffolding

second language

self-assessment

self-contained second language programs

semantic extension

  • A characteristic of Spanish in the United States; the expansion of the original meaning of Spanish words to include the meaning of a similar English word (e.g., “groserías”–groceries; “carpeta”–carpet). Teaching for Biliteracy by Karen Beeman and Cheryl Urow

semantics

semilingualism

sensory, graphic, and interactive supports

sentence prompt (frase clave)

separate underlying proficiency (SUP)

separation biliterate model of language and literacy

sequential bilingual learner

  • Instructional strategy in which student partnerships or small groups read a portion of text and then stop and say and, sometimes, write a reaction, supported by a sentence prompt for summary, prediction, question and answer, or personal or academic connection. Teaching for Biliteracy by Karen Beeman and Cheryl Urow

sequential bilingualism

sequential language acquisition

sequential language learning

shared reading

shared writing

  • Writing instruction in which the teacher, in collaboration with the students, constructs an enlarged text (e.g., on chart paper). Students suggest sentences and revisions and the teacher models the use of a variety of writing strategies students are expected to use in their own writing. Foundations for Teaching English Language Learners, second edition by Wayne E. Wright

sheltered (content) instruction

sheltered English immersion (SEI)

sheltered English instruction

Sheltered Instruction Observation Protocol (SIOP)

silent period

simultaneous bilingualism

simultaneous bilingual learner

simultaneous bilinguals

simultaneous biliteracy development

simultaneous language acquisition

single-dominance perspective

singlets

Smarter Balanced Assessment Consortium

sociocultural perspectives

social language

social language proficiency

social networks

societal or dominant language

SOCRATES

SOLOM-R (Student Oral Language Observation Matrix-Revised)

Spanglish

Spanish for native speakers (SNS)


Spanish literacy

specials

special education

specially designed academic instruction in English (SDAIE)

specific interventions

stakeholders

standard error of measurement (SEM)

  • A statistical measure that indicates a range of trustworthiness of an individual student’s standardized test score. For example, the actual score of student who earned a score of 50 on a test with an SEM of 3 would be between 47 and 53 (e.g., 50 +/– 3). Foundations for Teaching English Language Learners, second edition by Wayne E. Wright

standard language ideology

standard measures

standardized measures

status planning

steamer classes

strategic use of language

structured English immersion

student-led conferences

students with incomplete/interrupted formal education (SIFE)

submersion

  • This term describes a “sink-or swim” environment in which ELLs are placed in general education classrooms with English-speaking students and a monolingual English-speaking teacher. With good intentions, administrators and teachers hope that the non–English-speaking children will learn English by being “immersed” in the language. The ELLs’ primary language is seldom used in the classroom or used sporadically for translation purposes. Literacy and academic content instruction as well as texts and supplemental materials are usually not designed or adapted for the ELL students. In the submersion classroom, ELLs are taught as if they do not have diverse academic and linguistic needs. As a result, the ELLs, especially the beginners, often miss important concepts and are not active, engaged, learners. (See contrasting definition of immersion.) Implementing Effective Instruction for English Language Learners by Suzanne Wagner and [Tamara King

substantial sheltered instruction methodology training

subtractive bilingualism

successive language acquisition

summative assessment(s)

sustained silent reading (SSR)

  • A time dedicated to individual student reading. During this time, students are free to choose anything they want to read, including magazines, newspapers, and books on any subject and in either Spanish or English. Teaching for Biliteracy by Karen Beeman and Cheryl Urow

symmetrical bilingual

  • A bilingual who has equal ability in both languages.

syntax

  • Refers to word order within phrases and sentences (how phrases and sentences are constructed), and the rules that govern word order. Often paired with “grammar” to encompass the whole system of rules that describe a language. Teaching for Biliteracy by Karen Beeman and Cheryl Urow

synthetic reading approaches

systemic interventions

Top