Difference between revisions of "Caslon Language Education Wikimedia (C)"

From Caslon Wiki
Jump to: navigation, search
Line 49: Line 49:
  
 
==clustering==
 
==clustering==
* The practice of locating specific groups of [[Caslon_Language_Education_Wikimedia_(E)#English language learner(s) (ELLs)|ELLs]] into particular buildings or classrooms to facilitate a particular program approach. [http://caslonpublishing.com/titles/3/implementing-effective-instruction-english-languag/ <i>Implementing Effective Instruction for English Language Learners</i>] by [https://www.linkedin.com/pub/suzanne-wagner/74/150/a47 Suzanne Wagner] and [https://www.caslonpublishing.com/about/authors/?page=4 Tamara King]
+
* The practice of locating specific groups of [[Caslon_Language_Education_Wikimedia_(E)#English language learner(s) (ELLs)|ELLs]] into particular buildings or classrooms to facilitate a particular program approach. [http://caslonpublishing.com/titles/3/implementing-effective-instruction-english-languag/ <i>Implementing Effective Instruction for English Language Learners</i>] by [https://www.caslonpublishing.com/landing//wagner.suzanne/ Suzanne Wagner] and [[https://www.caslonpublishing.com/landing//king.tamara/ Tamara King]
  
 
==code-switching==
 
==code-switching==
Line 87: Line 87:
  
 
==common assessments==
 
==common assessments==
* Student assessments that are used in more than one classroom. Common assessments are generally developed collaboratively by a team of teachers responsible for the same curriculum or grade level. The teachers implement these common assessments in their classrooms and mutually agree on how they will report and use the data. [http://caslonpublishing.com/titles/3/implementing-effective-instruction-english-languag/ <i>Implementing Effective Instruction for English Language Learners</i>] by [https://www.linkedin.com/pub/suzanne-wagner/74/150/a47 Suzanne Wagner] and [http://www.thecenterweb.org/irc/pages/f_staff2.html Tamara King]
+
* Student assessments that are used in more than one classroom. Common assessments are generally developed collaboratively by a team of teachers responsible for the same curriculum or grade level. The teachers implement these common assessments in their classrooms and mutually agree on how they will report and use the data. [http://caslonpublishing.com/titles/3/implementing-effective-instruction-english-languag/ <i>Implementing Effective Instruction for English Language Learners</i>] by [https://www.caslonpublishing.com/landing//wagner.suzanne/ Suzanne Wagner] and [[https://www.caslonpublishing.com/landing//king.tamara/ Tamara King]
  
 
==Common Core State Standards (CCSS)==
 
==Common Core State Standards (CCSS)==
Line 117: Line 117:
 
* Language input provided in the classroom in way that is easier for [[Caslon_Language_Education_Wikimedia_(D)#dual language learner (DLL)|DLL]] students to understand. This includes the intentional choice of familiar words along with [[Caslon_Language_Education_Wikimedia_(S)#scaffolding|scaffolding]] cues, such as visual or gestural supports, for understanding new words. [http://caslonpublishing.com/titles/14/young-dual-language-learners/ <i>Young Dual Language Learners</i>] by [https://www.caslonpublishing.com/landing//nemeth.karen/ Karen N. Nemeth]
 
* Language input provided in the classroom in way that is easier for [[Caslon_Language_Education_Wikimedia_(D)#dual language learner (DLL)|DLL]] students to understand. This includes the intentional choice of familiar words along with [[Caslon_Language_Education_Wikimedia_(S)#scaffolding|scaffolding]] cues, such as visual or gestural supports, for understanding new words. [http://caslonpublishing.com/titles/14/young-dual-language-learners/ <i>Young Dual Language Learners</i>] by [https://www.caslonpublishing.com/landing//nemeth.karen/ Karen N. Nemeth]
  
* A term coined by [https://en.wikipedia.org/wiki/Stephen_Krashen Krashen] (1985) that describes the [[Caslon_Language_Education_Wikimedia_(S)#scaffolding|scaffolding]] process in which teachers explicitly adjust their speech and use instructional supports so that new information is understood. [[Caslon_Language_Education_Wikimedia_(E)#English as a second language (ESL)|ESL]] teachers implement comprehensible input by explaining concepts and academic tasks clearly. They use speech appropriate for students’ [[Caslon_Language_Education_Wikimedia_(L)#language proficiency|language proficiency]] (slower rate, gestures, simple sentences) without using slang or idioms. They use visuals, graphic organizers, word sorts, word maps, and Venn diagrams to teach vocabulary words and support instruction throughout the lessons. [http://caslonpublishing.com/titles/3/implementing-effective-instruction-english-languag/ <i>Implementing Effective Instruction for English Language Learners</i>] by [https://www.linkedin.com/pub/suzanne-wagner/74/150/a47 Suzanne Wagner] and [http://www.thecenterweb.org/irc/pages/f_staff2.html Tamara King]
+
* A term coined by [https://en.wikipedia.org/wiki/Stephen_Krashen Krashen] (1985) that describes the [[Caslon_Language_Education_Wikimedia_(S)#scaffolding|scaffolding]] process in which teachers explicitly adjust their speech and use instructional supports so that new information is understood. [[Caslon_Language_Education_Wikimedia_(E)#English as a second language (ESL)|ESL]] teachers implement comprehensible input by explaining concepts and academic tasks clearly. They use speech appropriate for students’ [[Caslon_Language_Education_Wikimedia_(L)#language proficiency|language proficiency]] (slower rate, gestures, simple sentences) without using slang or idioms. They use visuals, graphic organizers, word sorts, word maps, and Venn diagrams to teach vocabulary words and support instruction throughout the lessons. [http://caslonpublishing.com/titles/3/implementing-effective-instruction-english-languag/ <i>Implementing Effective Instruction for English Language Learners</i>] by [https://www.caslonpublishing.com/landing//wagner.suzanne/ Suzanne Wagner] and [[https://www.caslonpublishing.com/landing//king.tamara/ Tamara King]
  
 
* Oral or written language that is slightly above a second language learner’s current level of proficiency in the [[Caslon_Language_Education_Wikimedia_(S)#second language|second language]] and thus provides linguistic input that leads to [[Caslon_Language_Education_Wikimedia_(S)#second language|second language]] acquisition. Represented by the formula i + 1, where i is the current level of proficiency, and +1 is input slightly above this level. [http://caslonpublishing.com/titles/6/foundations-teaching-english-language-learners-res/ <i>Foundations for Teaching English Language Learners</i>], second edition by [http://www.edci.purdue.edu/faculty_profiles/wright/index.html Wayne E. Wright]
 
* Oral or written language that is slightly above a second language learner’s current level of proficiency in the [[Caslon_Language_Education_Wikimedia_(S)#second language|second language]] and thus provides linguistic input that leads to [[Caslon_Language_Education_Wikimedia_(S)#second language|second language]] acquisition. Represented by the formula i + 1, where i is the current level of proficiency, and +1 is input slightly above this level. [http://caslonpublishing.com/titles/6/foundations-teaching-english-language-learners-res/ <i>Foundations for Teaching English Language Learners</i>], second edition by [http://www.edci.purdue.edu/faculty_profiles/wright/index.html Wayne E. Wright]
Line 125: Line 125:
  
 
==comprehensive language education programs==
 
==comprehensive language education programs==
* Instructional programs for [[Caslon_Language_Education_Wikimedia_(E)#English language learner(s) (ELLs)|ELLs]] that have been designed by a team of educators who take into consideration the [[Caslon_Language_Education_Wikimedia_(L)#literacy|literacy]], academic, and English language needs of the district’s [[Caslon_Language_Education_Wikimedia_(E)#English language learner(s) (ELLs)|ELL]] student populations. [[Caslon_Language_Education_Wikimedia_(E)#English as a second language (ESL)|ESL]], [[Caslon_Language_Education_Wikimedia_(L)#literacy|literacy]], and content-area instruction are taught by certified [[Caslon_Language_Education_Wikimedia_(E)#English as a second language (ESL)|ESL]] and [[Caslon_Language_Education_Wikimedia_(B)#bilingual education teacher|bilingual teachers]] and mainstream teachers who have substantial training in [[Caslon_Language_Education_Wikimedia_(S)#sheltered (content) instruction|sheltered instruction]] methods. [http://caslonpublishing.com/titles/3/implementing-effective-instruction-english-languag/ <i>Implementing Effective Instruction for English Language Learners</i>] by [https://www.linkedin.com/pub/suzanne-wagner/74/150/a47 Suzanne Wagner] and [http://www.thecenterweb.org/irc/pages/f_staff2.html Tamara King]
+
* Instructional programs for [[Caslon_Language_Education_Wikimedia_(E)#English language learner(s) (ELLs)|ELLs]] that have been designed by a team of educators who take into consideration the [[Caslon_Language_Education_Wikimedia_(L)#literacy|literacy]], academic, and English language needs of the district’s [[Caslon_Language_Education_Wikimedia_(E)#English language learner(s) (ELLs)|ELL]] student populations. [[Caslon_Language_Education_Wikimedia_(E)#English as a second language (ESL)|ESL]], [[Caslon_Language_Education_Wikimedia_(L)#literacy|literacy]], and content-area instruction are taught by certified [[Caslon_Language_Education_Wikimedia_(E)#English as a second language (ESL)|ESL]] and [[Caslon_Language_Education_Wikimedia_(B)#bilingual education teacher|bilingual teachers]] and mainstream teachers who have substantial training in [[Caslon_Language_Education_Wikimedia_(S)#sheltered (content) instruction|sheltered instruction]] methods. [http://caslonpublishing.com/titles/3/implementing-effective-instruction-english-languag/ <i>Implementing Effective Instruction for English Language Learners</i>] by [https://www.caslonpublishing.com/landing//wagner.suzanne/ Suzanne Wagner] and [[https://www.caslonpublishing.com/landing//king.tamara/ Tamara King]
  
 
==concept attainment==
 
==concept attainment==
Line 151: Line 151:
  
 
==content-based instruction (CBI)==
 
==content-based instruction (CBI)==
* Language instruction in which [[Caslon_Language_Education_Wikimedia_(E)#English language development (ELD)|English language development]] is the goal. The [[Caslon_Language_Education_Wikimedia_(B)#big idea(s)|big ideas]] of the content and the requisite terminology of a particular topic are the focus of the language instruction that is designed to reach [[Caslon_Language_Education_Wikimedia_(E)#English language development standards|English language development standards]]. In content-based [[Caslon_Language_Education_Wikimedia_(E)#English as a second language (ESL)|ESL]], teachers use the [[Caslon_Language_Education_Wikimedia_(B)#big idea|big ideas]] of content topics in various content areas (e.g., science, social studies, math, language arts) as a vehicle to learn [[Caslon_Language_Education_Wikimedia_(A)#academic language|academic language]] in English. To make [[Caslon_Language_Education_Wikimedia_(S)#second language|second language]] instruction comprehensible, they implement multiple vocabulary-building strategies and use graphic, sensory, and interactive supports to differentiate instruction and assessment according to the [[Caslon_Language_Education_Wikimedia_(E)#English language learner(s) (ELLs)|ELLs]]’ English proficiency levels. The origins of content-based [[Caslon_Language_Education_Wikimedia_(E)#English as a second language (ESL)|ESL]] methodology, [[Caslon_Language_Education_Wikimedia_(S)#sheltered English instruction|sheltered instruction]], and sheltered strategies are based on [https://en.wikipedia.org/wiki/Stephen_Krashen Krashen’s] [[#comprehensible input|comprehensible input]] theory. [http://caslonpublishing.com/titles/3/implementing-effective-instruction-english-languag/ <i>Implementing Effective Instruction for English Language Learners</i>] by [https://www.linkedin.com/pub/suzanne-wagner/74/150/a47 Suzanne Wagner] and [http://www.thecenterweb.org/irc/pages/f_staff2.html Tamara King]
+
* Language instruction in which [[Caslon_Language_Education_Wikimedia_(E)#English language development (ELD)|English language development]] is the goal. The [[Caslon_Language_Education_Wikimedia_(B)#big idea(s)|big ideas]] of the content and the requisite terminology of a particular topic are the focus of the language instruction that is designed to reach [[Caslon_Language_Education_Wikimedia_(E)#English language development standards|English language development standards]]. In content-based [[Caslon_Language_Education_Wikimedia_(E)#English as a second language (ESL)|ESL]], teachers use the [[Caslon_Language_Education_Wikimedia_(B)#big idea|big ideas]] of content topics in various content areas (e.g., science, social studies, math, language arts) as a vehicle to learn [[Caslon_Language_Education_Wikimedia_(A)#academic language|academic language]] in English. To make [[Caslon_Language_Education_Wikimedia_(S)#second language|second language]] instruction comprehensible, they implement multiple vocabulary-building strategies and use graphic, sensory, and interactive supports to differentiate instruction and assessment according to the [[Caslon_Language_Education_Wikimedia_(E)#English language learner(s) (ELLs)|ELLs]]’ English proficiency levels. The origins of content-based [[Caslon_Language_Education_Wikimedia_(E)#English as a second language (ESL)|ESL]] methodology, [[Caslon_Language_Education_Wikimedia_(S)#sheltered English instruction|sheltered instruction]], and sheltered strategies are based on [https://en.wikipedia.org/wiki/Stephen_Krashen Krashen’s] [[#comprehensible input|comprehensible input]] theory. [http://caslonpublishing.com/titles/3/implementing-effective-instruction-english-languag/ <i>Implementing Effective Instruction for English Language Learners</i>] by [https://www.caslonpublishing.com/landing//wagner.suzanne/ Suzanne Wagner] and [[https://www.caslonpublishing.com/landing//king.tamara/ Tamara King]
  
 
* An approach to [[Caslon_Language_Education_Wikimedia_(S)#second language|second language]] instruction in which content-area subjects and topics are used as the basis of instruction. [http://caslonpublishing.com/titles/6/foundations-teaching-english-language-learners-res/ <i>Foundations for Teaching English Language Learners</i>], second edition by [http://www.edci.purdue.edu/faculty_profiles/wright/index.html Wayne E. Wright]
 
* An approach to [[Caslon_Language_Education_Wikimedia_(S)#second language|second language]] instruction in which content-area subjects and topics are used as the basis of instruction. [http://caslonpublishing.com/titles/6/foundations-teaching-english-language-learners-res/ <i>Foundations for Teaching English Language Learners</i>], second edition by [http://www.edci.purdue.edu/faculty_profiles/wright/index.html Wayne E. Wright]
Line 217: Line 217:
  
 
==cultural competence==
 
==cultural competence==
* The ability of educators to successfully teach students who come from cultures other than their own. Cultural competence entails developing certain personal and interpersonal awareness and sensitivities, developing certain bodies of cultural knowledge, and mastering a set of skills that, taken together, underlie effective cross-cultural teaching ([https://www.wi.edu/psyd-faculty-jerry-diller Diller] & [http://ecampus.oregonstate.edu/about/learn-more/faculty/moule.htm Moule], 2005). [http://caslonpublishing.com/titles/3/implementing-effective-instruction-english-languag/ <i>Implementing Effective Instruction for English Language Learners</i>] by [https://www.linkedin.com/pub/suzanne-wagner/74/150/a47 Suzanne Wagner] and [http://www.thecenterweb.org/irc/pages/f_staff2.html Tamara King]
+
* The ability of educators to successfully teach students who come from cultures other than their own. Cultural competence entails developing certain personal and interpersonal awareness and sensitivities, developing certain bodies of cultural knowledge, and mastering a set of skills that, taken together, underlie effective cross-cultural teaching ([https://www.wi.edu/psyd-faculty-jerry-diller Diller] & [http://ecampus.oregonstate.edu/about/learn-more/faculty/moule.htm Moule], 2005). [http://caslonpublishing.com/titles/3/implementing-effective-instruction-english-languag/ <i>Implementing Effective Instruction for English Language Learners</i>] by [https://www.caslonpublishing.com/landing//wagner.suzanne/ Suzanne Wagner] and [[https://www.caslonpublishing.com/landing//king.tamara/ Tamara King]
  
 
==cultural distance==
 
==cultural distance==

Revision as of 20:40, 7 November 2016

Contents

Caslon Language Education Index

A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, O, P, Q, R, S, T, U, V, W, X, Y, Z

calco (calque)

Canadian immersion programs

Castañeda v. Pickard

choral reading

circular discourse pattern

circumstantial bilingualism

Civil Rights Act (1974)

clustering

code-switching

  • Use by a bilingual person of both languages in conversation, usually in a social context where the mixing of languages is appropriate (e.g., "Llegaste tarde" again). Phrases that include code-switching follow grammar and phonological rules. Teaching for Biliteracy by Karen Beeman and Cheryl Urow

cognate(s)

  • Words that emanate from the same root and have similar meanings, spellings, and pronunciations. Spanish and English share between 10,000 and 15,000 cognates in the area of academic language (e.g., photosynthesis–fotosíntesis; energy–energía; electricity–electricidad).Teaching for Biliteracy by Karen Beeman and Cheryl Urow

cognitive academic language proficiency (CALP)

cognitive approaches

collaborative reading

collaborative writing

common assessments

Common Core State Standards (CCSS)

common measures

common underlying proficiency (CUP)

communicative competence

communicative function

  • The purposes for which language is used. Includes three broad functions: communication (the transmission of information), integration (expression of affiliation and belonging to a particular social group), and expression (the display of individual feelings, ideas, and personality). Examples include asking for or giving information, describing past actions, expressing feelings, and expressing regret. Teaching Adolescent English Language Learners by Nancy Cloud, Judah Lakin, Erin Leininger, Laura Maxwell

communicative language teaching (CLT)

community-based language schools

comprehensible input

  • Language input provided in the classroom in way that is easier for DLL students to understand. This includes the intentional choice of familiar words along with scaffolding cues, such as visual or gestural supports, for understanding new words. Young Dual Language Learners by Karen N. Nemeth
  • A term coined by Krashen (1985) that describes the scaffolding process in which teachers explicitly adjust their speech and use instructional supports so that new information is understood. ESL teachers implement comprehensible input by explaining concepts and academic tasks clearly. They use speech appropriate for students’ language proficiency (slower rate, gestures, simple sentences) without using slang or idioms. They use visuals, graphic organizers, word sorts, word maps, and Venn diagrams to teach vocabulary words and support instruction throughout the lessons. Implementing Effective Instruction for English Language Learners by Suzanne Wagner and [Tamara King

comprehensible output

  • Oral or written language produced by a second language speaker that is comprehensible to the individual or individuals with whom he or she is communicating. Second language learners’ need to produce comprehensible output pushes them to pay attention to gaps in their proficiency and thus may prompt them to notice more in the input and motivate them to learn the language they need to express their intended meanings. Foundations for Teaching English Language Learners, second edition by Wayne E. Wright

comprehensive language education programs

concept attainment

  • Instructional strategy in which students are provided with a series of appropriate and inappropriate examples of a new concept. Students analyze these appropriate and inappropriate examples to formulate a definition of the concept (Bruner, Goodnow, & Austin, 1956). Teaching for Biliteracy by Karen Beeman and Cheryl Urow

concepts of print

  • Refers to such reading-related issues as understanding the differences between letters and words and words and spaces; knowing where to start reading and how to do a return sweep to continue reading the next line; and understanding the basic features of a book, such as title, front and back cover, and even how to hold it properly. Foundations for Teaching English Language Learners, second edition by Wayne E. Wright

concurrent translation

connecting language environments

consultation method

  • An alternative to push-in or pull-out services, in which an English as a second language (ESL) teacher provides consultative support to the classroom teacher but does not provide direct services to a particular child. This method is used in some early childhood programs, particularly at the preschool level. The ESL teacher assists in assessing the child’s language support needs and collaborates with the classroom teacher to plan the teaching strategies to meet the child’s needs. Supports are not provided in isolated periods of direct service, which means they can be embedded in the child’s school day, all day, every day, by the classroom teacher and any other specialists who might work with that child. Compare to pull-out supports/instructions/methods and push-in supports/instructions/methods. Young Dual Language Learners by Karen N. Nemeth

content allocation

content-area journal

content-based instruction (CBI)

contextual information

continua of biliteracy model

continuum of services framework

contrastive analysis

convergent biliterate model of language and literacy

convergent monoliterate model of language and literacy

conversational fluency/conversational language proficiency

  • The level of informal fluency in a language that is sufficient to support conversations and informal interactions, but is not quite at the level needed for full participation in academic learning—also known as playground fluency. Compare to Academic fluency. Young Dual Language Learners by Karen N. Nemeth

cooperative learning

corpus planning

corriente

criterion-referenced measures

criterion-referenced test

critical metalinguistic awareness

cross-cultural competence

cross-language connections

cross-linguistic transfer

cross-sectional data

cultural bias

cultural competence

cultural distance

culture shock

Top